오랜만에 글을 올렸습니다. 몇 가지 새로운 기능을 개발 중입니다. 무엇보다도 이제 블로그가 다국어로 제공됩니다. 저는 WPML을 사용하여 가장 많이 사용되는 25개 언어로 인기 게시물을 번역했습니다.
제가 프랑스인인 만큼 많은 독자가 프랑스어 원어민입니다. 영어를 잘 못하는 분들이 많아서 이들을 위해 노력해야겠다고 생각했습니다. 다른 언어를 추가하는 데 큰 어려움이 없었고 인도, 파키스탄, 브라질 등 여러 나라에서 많은 독자가 있다는 점을 고려할 때, 저는 이 방법을 택하는 것이 좋겠다고 생각했습니다.
이것은 테스트입니다. 지금까지는 홈페이지의 글, 추천 페이지의 모든 글, 내 정보 페이지 및 여기에 언급된 모든 링크만 번역했습니다. 내비게이션 바가 번역되는 방식이 마음에 들지 않아서 영어로 유지했습니다.
프랑스어와 스페인어로 된 게시물 몇 개를 교정했는데 그 결과가 꽤 괜찮았습니다. 연설문과 인터뷰의 필사본을 번역할 때는 필사본도 완벽하지 않기 때문에 품질이 떨어집니다. 그렇지만 의미는 상당히 잘 전달되며 AI가 더 잘 필사할수록 품질이 향상될 것으로 기대합니다.
물론 다른 언어에 대해서는 테스트하지 않았으므로 아래 댓글을 통해 여러분의 생각과 새 글을 모국어로 게시해야 하는지 알려주세요. 마찬가지로 제가 아직 번역하지 않은 게시물 중 모국어로 보고 싶은 게시물이 있으면 알려주세요.
또한 관심 있는 경우 게시한 댓글에 대한 답글을 이메일로 받아볼 수 있는 기능도 추가했는데, 테스트해 보세요. 저는 저를 표현하는 인공지능을 오랫동안 연구해 왔습니다. 제 블로그 콘텐츠와 연설 및 인터뷰 녹취록을 모두 수집했습니다. 안타깝게도 셀 수 없을 만큼 많은 시간을 작업했지만 결과물에 만족하지 못했습니다. 다음 몇 번의 반복을 통해 더 나은 결과가 나올지 지켜볼 것이며, 이 경우 향후에는 오디오 및 시각적 표현을 통해 ‘파브리스 AI’를 만나보실 수 있을 것입니다.