مجھے پوسٹ کیے کافی عرصہ ہو گیا ہے۔ میں کئی نئی خصوصیات پر کام کر رہا ہوں۔ سب سے پہلے اور اہم بات، بلاگ اب کثیر لسانی ہے۔ میں نے سب سے زیادہ بولی جانے والی 25 زبانوں میں اپنی اعلی پوسٹس کا ترجمہ کرنے کے لیے WPML کا استعمال کیا۔
یہ دیکھتے ہوئے کہ میں فرانسیسی ہوں، میرے بہت سے قارئین مقامی فرانسیسی بولنے والے ہیں۔ بہت سے لوگوں کے پاس بہترین انگریزی نہیں ہے لہذا میں نے سوچا کہ میں ان کو ایڈجسٹ کرنے کی کوشش کروں گا۔ یہ دیکھتے ہوئے کہ دوسری زبانوں کو شامل کرنے میں معمولی دشواری کم تھی اور میرے پاس ہندوستان، پاکستان، برازیل اور دیگر ممالک کے بہت سے قارئین ہیں، میں نے سوچا کہ میں بھی اس کے لیے جاؤں گا۔
یہ ایک امتحان ہے. اب تک، میں نے صرف ہوم پیج پر موجود پوسٹس، فیچرڈ پیج پر موجود تمام پوسٹس، میرے بارے میں پیج اور وہاں دیے گئے تمام لنکس کا ترجمہ کیا ہے۔ مجھے یہ پسند نہیں آیا کہ اس نے نیویگیشن بار کا ترجمہ کیسے کیا، اس لیے میں نے اسے انگریزی میں رکھا۔
میں نے فرانسیسی اور ہسپانوی میں کئی پوسٹس کو پروف ریڈ کیا اور نتائج بہت اچھے ہیں۔ تقاریر اور انٹرویوز کی نقل کا ترجمہ کرتے وقت معیار کم ہوتا ہے، کیونکہ نقلیں بھی کامل نہیں ہوتیں۔ اس نے کہا کہ معنی معقول حد تک اچھی طرح سے آتے ہیں اور میں امید کر رہا ہوں کہ AI بہتر نقل کے ساتھ معیار میں بہتری آئے گی۔
ظاہر ہے، میں نے دوسری زبانوں کا تجربہ نہیں کیا ہے لہذا مجھے بتائیں کہ آپ کیا سوچتے ہیں اور اگر مجھے ذیل میں تبصرے میں آپ کی مادری زبان میں نئے مضامین پوسٹ کرنے چاہئیں۔ اسی طرح مجھے بتائیں کہ کیا ایسی پوسٹس ہیں جن کا میں نے ابھی تک ترجمہ نہیں کیا ہے جسے آپ اپنی مادری زبان میں دیکھنا چاہیں گے۔
میں نے آپ کے لیے اس قابلیت کو بھی شامل کیا ہے کہ آپ ان تبصروں کے جوابات کے ای میل کے ذریعے مطلع کیے جائیں جو آپ پوسٹ کرتے ہیں اگر دلچسپی ہو جس کی جانچ کرنے کے لیے آپ کا استقبال ہے۔ میں اپنی ایک AI نمائندگی پر کافی عرصے سے کام کر رہا ہوں۔ میں نے اپنے بلاگ کے تمام مواد اور تقاریر اور انٹرویوز کی نقلیں نگل لیں۔ افسوس کی بات یہ ہے کہ اس پر کام کرنے سے زیادہ گھنٹے گزرنے کے بعد، میں نتائج سے مطمئن نہیں ہوں۔ ہم دیکھیں گے کہ کیا اگلی چند تکراریں بہتر نتائج کا باعث بنتی ہیں جس صورت میں آپ مستقبل میں "Fabrice AI” سے مل سکتے ہیں، امید ہے کہ ایک سمعی اور بصری نمائندگی کے ساتھ۔